發表文章

目前顯示的是 10月, 2015的文章

台北市安心地圖

圖片
台北市安心地圖 (非官方安心地圖) 台北市政府推竊盜地圖「霍桑效應」解決問題, 自10月13日起開放住宅竊盜、汽車竊盜 及自行車竊盜案3項資料。 此為視覺化上述三項公開資料的 app。 目前 app 內含上述三項公開資料,將隨台北市公開資料的項目及資料內容作不定期更新。 三項主題 自動提示 app 更新 自動提示資料更新 手動更新 熱點圖 資料列表 抱怨一下,每個月核對這個開放資料是花最多時間,原則上數據是每月累加的, 也就是只要針對上個月的資料作整理就好了,上上個月以前的資料應該是固定不動的, 可是不是這樣,一年多以前的資料也在變,我都不知道這資料是對還是錯了。 1. 每月更新資料,但不一定哪一天,這沒有SOP嗎? 2. 每月更新的資料,兩個月內的資料異動還可以忍受,連去年的資料也在更新, 資料是對還是錯呀! 拜託要提供資料,也請提供一定的品質 ----------------------------------- 2015/11/4 透過資料更新,新增易發生婦幼犯罪被害地點 2015/11/9 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104年1-10月份熱點 2015/12/9 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104年1-11月份熱點 2016/1/8 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104年1-12月份熱點 2016/2/3 依台北市政府公開資料更新易發生婦幼犯罪被害地點104年7-12月份資料 2016/3/11 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104/01~105/02 熱點 2016/4/19 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104/01~105/03 熱點 2016/4/20 依台北市政府公開資料更新易發生婦幼犯罪被害地點104年10-12月份資料 2016/5/12 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104/01~105/04 熱點 2016/6/21 依台北市政府公開資料更新汽車竊盜、自行車竊盜、住宅竊盜 104/01~105/05 熱

譯圖文

圖片
譯圖文 還記得沒多久前,前一篇 OCR and translate online (trial)  寫到要精緻化後上架, 提供給大家使用。雖然在 Google translate 打擊之下,一度想放棄上架, 不過既然都寫完了,就花點時間重新打包,視使用狀況看是要繼續擴充下去, 或是就到此為止吧。 既然是 app 網誌,總不能請大家連到前一個網頁看介紹,所以還是重新打一下介紹。 -------------------------------------- 使用情境: 手機瀏覽網頁,想查英文單字或是走在路上看到想查的英文單字。 懶得背起單字、輸入到手機查詢時,可藉由手機相機拍照或是手機螢幕截圖, 透過該 app 進行文字識別後即時翻譯。 重新發佈 app 截圖: 手機正在瀏覽 BBC ,想整段翻譯 直接截取螢幕畫面 app 主畫面,用大圖示及引導方式一步步完成使用 應該很顯而易見吧! 拍照載入或是讀取檔案載入 載入圖片 選擇左下角的截圖按鈕,用拖拉方式進行截圖 截圖結果 點選右下角Next進行文字辨識及翻譯,注意須連網才有翻譯功能,否則只能進行文字辨識 -------------------------------------- v3.0 擴充畫面 後續擴充說明: 目前僅支前圖檔中英文文字辨識,即時翻譯繁體中文。 將來視 app 使用狀況擴充文字辨識的語言及翻譯的目標語言 2015/11/09 v2.0 增加 Android M 以上版本執行期間 Camera 權限請求 2015/11/26 v3.0 增加多國語言翻譯功能  2017/05/26 v4.0 update Translation API -------------------------------------- 載點: 譯圖文

OCR and translate online (trial)

圖片
OCR and translate online (trial)  各位看官有沒有這種經驗, 用手機看些網頁. 看到一些不懂的英文字, 想要查看看是什麼意思, 偏偏該死的網頁又將複製功能鎖起來, 只能用那小小的腦袋將單字背起來,再跳到其它的 app 或網頁查單字,  可是哥的腦袋不好使呀,常背了前面忘了後面,總是在兩個不同 app 切來切去。 不要叫哥先寫下來再查或是拿字典書來查,哥就想把手指頭黏在螢幕上呀。 寫了下面這支 app,也解決了哥的問題。 用上了 OCR 文字辨識及線上即時翻譯功能。 不多說,看說明 這是哥平常在看的網頁 (其實是為了 Demo) OCRTest 名字取得這麼不專業,就知道 UI 慘不忍睹 Camera : 拍照功能,生活中看到招牌或 DM 上艱澀的英文單字,就把它拍下來 Picture :  載入手機圖片 Crop : 將載入的圖片截圖,去除不必要的圖案或字樣,以免文字辨識沒有用的怪字 OCR : 文字辨識 Translate : 線上即時翻譯 (這邊用上 Microsoft Marketplace Azure :  Microsoft Translator  2,000,000 bytes/month is free) 預覽畫面 Crop 截圖 截圖預覽 OCR 文字辨識 Translate 線上即時翻譯 就是懶惰 ~ ~ ~ ---------------------------------------------------- 2015-10-13 update So sad... 發現 google translate 也有作這功能,當然是更好。 還有 Word Lens 即時翻譯、離線翻譯各國語言。 本想更精緻化這 app 後上架的念頭,一下就消滅了。 那來檢討一下這 app 開發過程得到什麼好了。 1. 如何載入其他人開發的 lib 2. 文字辨識的可能性 3. 加深對 intent 理解 4. Microsoft cloud platform 的使用